Monday, July 23, 2007

¿Pisco en aguardiente, por unos cuántos dólares?

Señal de Alerta
por Herbert Mujica Rojas
23-7-2007

¿Pisco en aguardiente, por unos cuántos dólares?

Ante la neumática de silencio zombie de políticos, politólogos,
periodistas, intelectuales y demás yerbas del campo, han pasado con
bajo perfil las explosivas revelaciones de la ministra de Comercio
Exterior, Mercedes Aráoz. Ella informó que el grueso de las
exportaciones nacionales de pisco son a Chile habiendo sido desplazado
el mercado norteamericano. Más aún, subrayó que por "regulaciones"
chilenas, el pisco, sinónimo de Perú, que pone de relieve con enorme
autoridad patriótica el diplomático Félix C. Calderón, en reciente
artículo, tiene que ingresar como "aguardiente" al país del sur. En
buena cuenta ¿pisco en aguardiente por unos cuántos dólares?

Si eso es cierto, quiere decir que quienes exportan a Chile el pisco,
aceptan el trueque infame del nombre de ingreso del producto por
aguardiente para concretar o cumplir operaciones. Algo así como que
usted se llama Jorge pero en Chile le nominan Alberto ¡punto y
sanseacabó! En el caso vergonzoso de marras es peor: el pisco,
sinónimo de Perú, sufre la prostitución de su nombre, para convertirse
en vulgar aguardiente para no "inquietar" a quienes sí usurpan la
denominación pisco. Y todo porque a unos exportadores interesan más
los dólares que la decencia y dignidad de las transacciones y el
perfil inviolable de la patria.

Aunque esto ocurre, todo así lo indica, desde un tiempo atrás, antes
que llegara la insospechable de inteligencia ministra Aráoz al puesto
que tiene, ella no ha cumplido con el país porque no ha dicho qué está
haciendo su despacho para revertir esta anómala y abyecta situación y
¡tampoco! dio cuenta de las tratativas u orientaciones que está
proporcionando a los exportadores para que tengan decoro y se pongan a
tono con los grandes intereses del país. Además, sería de lo más
interesante conocer qué dice el acuerdo bilateral de comercio con
Chile, sustituido con el acuerdo de complementación, escenario ideal
para la defensa del pisco. Si es que eso se hizo. ¿Cómo, no fue la
cuestión del pisco un tema capital que debió resolverse con ese
acuerdo? ¿O es que
solo funcionó la lógica de favorecer a Chile? Si es así el Congreso
peruano tiene la palabra, pues ese acuerdo debe ser aprobado por este
Poder Legislativo, puesto que ahora se comprueba que lesiona el
interés nacional. ¿Qué dicen las bancadas prestas a negociar puestos
en la mesa directiva?

Ha escrito Félix C. Calderón: "Tampoco debemos contentarnos con decir
"nuestro Pisco", porque no hay otro fuera del Perú, ni mucho menos
celebrar que ahora Chile importe más "Pisco" que Estados Unidos. Todo
lo contrario, esto último debería preocuparnos porque se corre el
riesgo que se reexporte como chileno un producto genuinamente peruano
y que debe ser reconocido por el mundo entero como tal. Ergo, con el
objeto de poner término al entredicho es necesario que se den los
pasos adecuados para presentar una demanda ante un órgano
jurisdiccional internacional, que puede ser la Corte Internacional de
Justicia, de suerte tal que el Perú logre de una vez por todas que se
reconozca el origen peruano de la palabra "Pisco" y, además, el origen
netamente peruano (AOC) del tipo de brandy denominado, igualmente,
"Pisco." La ley Nº 26426 faculta en su artículo 1º "por todas las vías
que brinde el Derecho internacional" para que se obtenga la
prevalencia y definitivo reconocimiento como peruano del "Pisco." Si
quieren los chilenos pueden seguir produciendo su aguardiente, pero
tendrán que denominarlo "Elqui" que tampoco es una mala denominación.
Pero, de ninguna manera "Pisco." Haciendo un paralelo con el brandy
francés "Armagnac" que se produce en la antigua Gascogne, a nadie se
le ha ocurrido copiar esa denominación fuera de Francia para designar
a otro producto. Igual ocurre con el "Calvados", entre decenas de
decenas de casos.

Obviamente, en tanto lo ideal es encontrar por la vía bilateral una
fórmula de transacción que satisfaga, en lo esencial, a la legítima
posición del Perú, se podría seguir el ejemplo aceptado por Portugal
respecto al "Oporto" de dejar al Estado que incurre en plagio, un
período prudencial de tiempo para acondicionar la comercialización de
su producto al cambio de circunstancias (phasing out). Más, este
acuerdo bilateral con Chile sólo podría hacerse, entre otras
condiciones, si dentro del período límite convenido, por ejemplo hasta
el año 2010, los productores chilenos utilizan la denominación "Pisco"
para su aguardiente de uva solamente dentro de su mercado interno,
quedando en claro que a nivel internacional la denominación "Pisco"
hará referencia, única y exclusivamente, al licor eminentemente
peruano." ¿Quién podría oponerse a la maciza solidez imbatible de
estos argumentos?

O los exportadores dan lección de limpieza y evitan coludirse con esa
abusiva condición de ingresar a Chile su producto como aguardiente, o
simplemente son cómplices de una impostura contra el Perú. ¿Acaso no
hay otros sitios que deseen comprar el exquisito y aromático,
indiscutible pisco peruano?

¡Atentos a la historia; las tribunas aplauden lo que suena bien!

¡Ataquemos al poder; el gobierno lo tiene cualquiera!

¡Hay que romper el pacto infame y tácito de hablar a media voz!

¡Sólo el talento salvará al Perú!

Lea www.redvoltaire.net
hcmujica.blogspot.com
Skype: hmujica