Monday, March 21, 2011

CERTIFCADO DE PPK QUE NIEGA SER PERUANO, firmado por él y su esposa -



---------- Forwarded message ----------
From: Guillermo Olivera <godgod_1@hotmail.com>
Date: 2011/3/21
Subject: CERTIFCADO DE PPK QUE NIEGA SER PERUANO, firmado por él y su esposa -
To: Cesar Aching Guzmán <achingster@gmail.com>



 

From: raulsotel@hotmail.com
Date: Sat, 19 Mar 2011 17:22:02 +0000
Subject: [AHuA] APARECE CERTIFCADO DE PPK QUE NIEGA SER PERUANO -

 
DIFUNDIR Y REENVIAR

Visite: http://cavb.blogspot.com/
 

"Soy todo yanqui" afirma infiltrado Kuczynski en declaración jurada firmada en USA: Publicamos testimonio legal que desenmascara a topo de Wall Street

 
 



Kuczynski reconoce que es estadounidense y que no tiene nacionalidad distinta a la yanqui en esta declaración jurada que se conserva en los Registros Públicos del condado de Miami-Dade, Florida, EE.UU. Haga clic sobre la imagen para ampliarla en una nueva ventana y poder leerla con comodidad.


Ha causado serena hilaridad entre los habitantes del pintoresco Nuevo Virreinato de Chololandia y Alrededores que el quintacolumnista extranjero Pedro Pablo Kuczynki Godard haya declarado ayer que "su lealtad es a la bandera del Perú".

En Lima y otras ciudades de la republiqueta peruana pudo observarse a decenas de personas riendo a carcajada limpia y revolcándose en el suelo de las bobadas que Kuczynski se ve obligado a pronunciar con la finalidad de apoderarse de la apetecida neocolonia peruana y ponerla totalmente al servicio de Wall Street.

Como hemos indicado en diferentes posts en este urticante blog, Kuczynski es un infiltrado al servicio de los banqueros que originaron la mayor crisis económica y financiera del mundo contemporáneo. En la actualidad se presenta ilegalmente como candidato a la presidencia del Perú. Afirmamos que su candidatura es ilegal porque Kuczynski es un impostor que hace más de treinta años renunció a ser peruano para adquirir la ciudadanía estadounidense.

Él mismo ha reconocido en los Estados Unidos que la única nacionalidad que ostenta es la norteamericana. Como prueba de nuestra afirmación presentamos la declaración jurada firmada por Kuczynski en el condado de Miami-Dade, estado de Florida, el 14 de abril del año 2000.

En esta declaración jurada (affidavit en la terminología legal de Yanquilandia) Pedro-Pablo Kuczynski reconoce que él es ciudadano de los Estados Unidos y que ni de vainas es extranjero.

La confesión de Kuczynski se realizó cuando vendió un inmueble en Coconut Grove, Florida, en abril del año 2000. De acuerdo con el Código Tributario de los EE.UU., Sección 1445, el comprador del inmueble vendido por Kuczynski debería retener al pendejo transnacional el 10% del monto de la operación en caso que Kuczynski fuera extranjero, es decir en la hipótesis que no fuera estadounidense.

Con la finalidad de informar al comprador del inmueble que Kuczynski era estadounidense y que por lo tanto no era necesario efectuar la retención, el cazurro agente de Wall Street juró, afirmó y certificó que él no era extranjero y que era yanqui por los cuatro costados.

Vean ustedes mismos la manifestación firmada por Kuczynski. Lean usted mismos el documento que ilustra esta nota y díganme si no estamos en presencia de un pendejete multinacional que se está burlando de los peruanos… 
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
 
PD :  Adjunto el modelo de declaración jurada del llamado NON FOREIGN CERTIFICATE que PPK firmó cometiendo perjurio o falsedad genérica en USA, lo que le puede significar un proceso que lo llevaría a prisión por ocultar su doble nacionalidad.
 
CERTIFICADO ESTATAL DE NO SER  EXTRANJERO 
 (MODELO DE DECLARACIÓN JURADA BAJO PENA DE MULTA O PRISIÓN)

Section 1445 of the Internal Revenue Code provides that a transferee (buyer) of a US real property interest must withhold tax if the transferor (seller) is a foreign person. Sección 1445 del Código de Rentas Internas dispone que el cesionario (comprador) de una propiedad de interés real EE.UU. debe retener el impuesto si el cedente (vendedor) es una persona extranjera. To inform Para informar a (the "Transferee") that withholding of tax is not required upon the disposition of a US real property interest by (El "cesionario") que la retención del impuesto no se requiere a la disposición de un bien de interés real por EE.UU. (the "Transferor"), the undersigned hereby certifies the following on behalf of the Transferor: (El "cedente"), el abajo firmante certifica lo siguiente en nombre del cedente:

1. 1. That the Transferor is the owner of the following described property, to wit: Que el cedente es titular de la siguiente propiedad descrita, a saber:

    Block: Bloque: Lot: Lote: County: Provincia:
    Premises: Locales:

2. 2. The Transferor is not a non-resident alien for purposes of the US income taxation (as such term is defined in the Internal Revenue Code and Income Tax Regulations). El cesionista no es un extranjero no residente a los efectos del impuesto sobre la renta EE.UU. (según dicho término se define en el Código de Rentas Internas y el Reglamento de Impuesto sobre Ingresos).

3. 3. The Transferor's US taxpayer identification number (Social Security Number) is Cedente en EE.UU. El número de identificación del contribuyente (número de seguro social) es

4. 4. The Transferor's address is La dirección del cedente es

5. 5. The Transferor understands that this certification be disclosed to the Internal Revenue Service by the Transferee and that any false statement contained herein could be punished by fine, imprisonment or both. El cesionista entiende que esta certificación se revelará a la del Servicio de Rentas Internas por el cesionario y que cualquier declaración falsa contenida en este documento pueden ser castigados con una multa, encarcelamiento o ambos.

UNDER PENALTIES OF PERJURY, I DECLARE THAT I HAVE EXAMINED THIS CERTIFICATION AND TO THE BEST OF MY KNOWLEDGE AND BELIEF IT IS TRUE, CORRECT AND COMPLETE, AND I FURTHER DECLARE THAT I HAVE AUTHORITY TO SIGN THIS DOCUMENT ON BEHALF OF THE TRANSFEROR. BAJO PENA DE PERJURIO, declaro que he examinado esta CERTIFICACIÓN Y LO MEJOR DE MI CONOCIMIENTO Y entender, es verdadera, correcta y completa, Y ADEMAS DECLARO QUE HE autoridad para firmar este documento en nombre del cedente.

DATED: FECHA:

BY: _______________________________ POR: _______________________________

BY: _______________________________ POR: _______________________________

BY: _______________________________ POR: _______________________________

BY: _______________________________ POR: _______________________________

 

CERTIFICADO ESTATAL DE NO SER EXTRANJERO

Section 1445 of the Internal Revenue Code provides that a transferee (buyer) of a US real property interest must withhold tax if the transferor (seller) is a foreign person. Sección 1445 del Código de Rentas Internas dispone que el cesionario (comprador) de una propiedad de interés real EE.UU. debe retener el impuesto si el cedente (vendedor) es una persona extranjera. To inform Para informar a (the "Transferee") that withholding of tax is not required upon the disposition of a US real property interest by (El "cesionario") que la retención del impuesto no se requiere a la disposición de un bien de interés real por EE.UU. (the "Transferor"), the undersigned hereby certifies the following on behalf of the Transferor: (El "cedente"), el abajo firmante certifica lo siguiente en nombre del cedente:

1. 1. That the Transferor is the owner of the following described property, to wit: Que el cedente es titular de la siguiente propiedad descrita, a saber:

Block: Bloque:

Lot: Lote:

County: Provincia:

Premises: Locales:

 

2. 2. The Transferor is not a non-resident alien for purposes of the US income taxation (as such term is defined in the Internal Revenue Code and Income Tax Regulations). El cesionista no es un extranjero no residente a los efectos del impuesto sobre la renta EE.UU. (según dicho término se define en el Código de Rentas Internas y el Reglamento de Impuesto sobre Ingresos).

3. 3. The Transferor's US taxpayer identification number (Social Security Number) is Cedente en EE.UU. El número de identificación del contribuyente (número de seguro social) es

4. 4. The Transferor's address is La dirección del cedente es

5. 5. The Transferor understands that this certification be disclosed to the Internal Revenue Service by the Transferee and that any false statement contained herein could be punished by fine, imprisonment or both. El cesionista entiende que esta certificación se revelará a la del Servicio de Rentas Internas por el cesionario y que cualquier declaración falsa contenida en este documento pueden ser castigados con una multa, encarcelamiento o ambos.

UNDER PENALTIES OF PERJURY, I DECLARE THAT I HAVE EXAMINED THIS CERTIFICATION AND TO THE BEST OF MY KNOWLEDGE AND BELIEF IT IS TRUE, CORRECT AND COMPLETE, AND I FURTHER DECLARE THAT I HAVE AUTHORITY TO SIGN THIS DOCUMENT ON BEHALF OF THE TRANSFEROR. BAJO PENA DE PERJURIO, declaro que he examinado esta CERTIFICACIÓN Y LO MEJOR DE MI CONOCIMIENTO Y entender, es verdadera, correcta y completa, Y ADEMAS DECLARO QUE HE autoridad para firmar este documento en nombre del cedente.

DATED: FECHA:

BY: _______________________________ POR: _______________________________

BY: _______________________________ POR: _______________________________

BY: _______________________________ POR: _______________________________

BY: _______________________________ POR: _______________________________

 





__._,_.___
Actividad reciente:
________________________________________________
Moderador Principal:
Abog. Cesar Villavicencio Atienza
http://cesarvillavicencio.blogspot.com/
          
Alianza Humanista de Abogados  - AHuA

Hola Estimados amig@s, estudiantes, compañer@s, camaradas, campesin@s, obrer@s, colegas, trabajadores, compatriotas, ciudadan@s :

Primero permitanme saludarl@s y a la vez invitarlos a la militancia virtual a todos lo que coincidan con la declaración de principios y los que no compartan los invitamos a este grupo de discusión de la Alianza Humanista de Abogados - AHuA; así mismo solicitarles encarecidamente para que puedan reenviar este Email a todos sus contactos con el fin de socializar la información y el debate que se inicia en este grupo de discusión.

Esperamos continuar siendo uno de los  grupos alternativos de mayor información y discusión con tendencia progresista.

Saludos

Abog. Cesar A. Villavicencio Atienza
PRESIDENTE DE LA AHuA
P.D:REITERAMOS  NUESTRA SOLICITUD ENCARECIDAMENTE PARA QUE REENVIEN ESTE EMAIL A TODOS SUS CONTACTOS, PARA TODOS NOSOTROS ES IMPORTANTE Y ASI CONSTRUIR CONCIENCIA CIUDADANA.

! HAGÁMOSLOS JUNTOS !

Directamente a través de:
http://mx.groups.yahoo.com/group/AHuA/
o
Envien un email en blanco a :
AHuA-subscribe@yahoogrupos.com.mx
para que sean parte del AHuJ virtual

ESTA ES LA PAGINA DE DISCUSION:
http://mx.groups.yahoo.com/group/AHuA/
Alianza Humanista de Abogados - AHuA
DECLARACION DE PRINCIPIOS
1. EL SER HUMANO COMO VALOR CENTRAL
2. RESPETO A LA DIVERSIDAD COMO UNA CULTURA HUMANISTA
3. POR UNA DEMOCRACIA PARTICIPATIVA
4. LA LIBERTAD DE LOS HOMBRES Y DE LOS PUEBLOS
5. POR LA GLOBALIZACIÓN CIUDADANA Y DE LOS DERECHOS HUMANOS
6. UNA SOCIEDAD CON EQUIDAD DE GENERO
7. INTOLERANCIA ANTE LAS INJUSTICIAS
8. LA DEFENSA DE LA ECOLOGÍA Y DEL MEDIO AMBIENTE
9. POR UN PERU DESCENTRALIZADO Y PLURAL
10. UNA ECONOMIA AL SERVICIO DEL HOMBRE
.

__,_._,___

No comments: